all those beautiful people - I want to have them, I want to have them all
сварить тишину легко - нужна лишь вода и сердца нерожденных слов,
и нагреть, чтоб вскипели, расплавились в густую бесцветную массу
(для усиления действия её можно взбить, как масло).
тех, кто выбрал приготовление тишины своим ремеслом,
я узнаю моментально - от них одиночеством пахнет шагов за восемь,
и пустота залепляет уши при каждой подобной встрече.
еще у них неподвижные губы, вечно покрытые трещинами,
их нельзя целовать - пропадешь, будто тебя и не было вовсе.
я уверена - нет ничего смертоноснее, чем тишина,
и поэтому я упорно сражаюсь против молчания.
и поэтому, когда моя сердцевина обнажена,
и в ней исступленно пылают слова, образуя миры лучами -
нестерпимо больно, если не отвечают.
и нагреть, чтоб вскипели, расплавились в густую бесцветную массу
(для усиления действия её можно взбить, как масло).
тех, кто выбрал приготовление тишины своим ремеслом,
я узнаю моментально - от них одиночеством пахнет шагов за восемь,
и пустота залепляет уши при каждой подобной встрече.
еще у них неподвижные губы, вечно покрытые трещинами,
их нельзя целовать - пропадешь, будто тебя и не было вовсе.
я уверена - нет ничего смертоноснее, чем тишина,
и поэтому я упорно сражаюсь против молчания.
и поэтому, когда моя сердцевина обнажена,
и в ней исступленно пылают слова, образуя миры лучами -
нестерпимо больно, если не отвечают.