all those beautiful people - I want to have them, I want to have them all
Гость мой умер, все ниже и ниже он спускается в ущелье,
Я все еще вижу его, вижу как даль спутывается с его волосами.
И ночью когда звезда серпентинится, серпентинится
Его эхо в моем сердце, гость мой умер.

Смех, обувь, скрипка из наших встреч,
Мы сидели и пили вино, или спали в новых словах,
И у нас были мгновения, когда мы выпрыгивали
Из трясины времени; и мы осознавали это.

Теперь он где-то впереди, имя его нашло отдых, нашло отдых время его.
Я высвобождаю свои ноги из ущелья и иду
Назад по тропе, ее узость и ширина отзываются вместе с эхом
Я и ничто, мой частый гость с той стороны.

Есть ли здесь другие пейзажи, спрашивают дети иногда.
Я выношу из ущелья камни и дарю каждому из них
Серпентин, серпентины, и они берут их будто яблоки или мак.
Ведь однажды мы уснем в словах, которые однажды взломали.

***

+1


(c) Роберт Шиндель, перевод – Ал Пантелят

@темы: на запястье кольцо сатурна